Heinzle, Joachim, Rez. zu Yeandle, David N.: Commentary on the Soltane and Jeschute Episodes in Book III of Wolfram von Eschenbach's PARZIVAL (116, 5-138, 8). Heidelberg 1984, Beitr (Tüb), 110, 1988, 128-132

[KCL]


ist eine Rezension von Yeandle 1984

armuot: 116,15-116,18 (129)

Buch III:

Frauenfiguren: 116,15-116,18 (129), 117,16-117,19 (129), 123,28-123,30 (129), 124,25-124,30 (129)

Grammatik: 116,22 (130), 116,26 (130), 122,1 (130)

Handschriftliches: 116,5-117,30 (131), 128,17 (131), 136,24-136,25 (130)

Interpretation: 123,18 (130), 125,12-125,14 (130), 129,9-129,11 (130)

Kommentar:

Lesarten: 136,24-136,25 (130)

Metrik: 116,13 (129)

Philologie: 3,20 (129), 8,21 (130), 23,28 (129), 26,26 (129), 27,9 (129), 66,1 (130), 75,21 (130), 94,8 (130), 114,22 (129), 116,10 (130), 116,13 (129), 116,19 (130), 116,20 (130), 116,21 (130), 116,27 (130), 116,29 (130), 118,23 (130), 121,11-121,12 (129), 122,9-122,10 (129), 126,1 (130 lies 205), 128,9 (130), 137,8 (129), 167,10 (130), 167,29 (129), 177,16 (130), 238,7 (130), 315,27 (130), 347,26 (130), 349,29 (130), 369,18 (130), 427,28 (130), 452,30 (130), 463,8 (130), 472,19 (130), 477,25 (130), 526,27 (129), 775,29 (130), 813,30 (130), 823,22 (130)

Religion: 116,15-116,18 (129), 116,20-116,21 (129), 117,3 (129), 117,7 (129), 117,9 (129)

Syntax: 121,11-121,12 (129), 122,9-122,10 (129)

Übersetzungsproblematik: 121,11-121,12 (129), 122,9-122,10 (129), 125,12-125,14 (130), 129,9-129,11 (130)